翻譯社十大口譯原則

上一篇 / 下一篇  2010-03-14 21:04:25 / 個人分類:翻譯社,翻譯技巧教學

私人陪同口譯: 旅遊陪同翻譯、觀光旅遊導遊及講解、外賓接待等。商務陪同口翻譯社譯: 一般商務談判和技術交流、商務訪談、產品翻譯社介紹等。會議及展會翻 譯: 商務會議翻譯、展會翻譯社現場翻譯及公司推介等。大中型會議: 大型商務會議、中外高峰論壇等高翻譯社端會務翻譯服務。我們看了這個統計(指 林所譯翻譯社外國文學作品的統計),一方面自然翻譯社是非常的感謝林琴南憑外,因他介紹了這許多重要的世界名著給翻譯社我們,但一方面卻不免可惜他翻譯社的勞力之大半歸於虛耗,因在他所譯的一百五十六翻譯社種作品中,僅有這六七十種是著名的(其中尚雜有哈葛德及科南道翻譯社爾二人的第二等的小說二十匕種,所以在一百五十六種中,重要的作品尚占不到 三分之一),其他的書卻都是第二、三流的作品,可以不必譯的,這大概不能十分歸咎於林先生,因他是個懂得任何外國文字的,選擇原本之權全操了與他合作的口 譯者之身上。

TAG:

 

評分:0

我來說兩句

顯示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

關於作者